1.Gnash「Imagine If」 歌詞和訳
こんにちは、hiromusicです。
今回は、gnash「imagine if」を和訳させていただきました。
記念すべき1曲目に選んだ理由としては、自分の経験と重なる部分があって、単純に大好きな曲だからです笑
しかし、自信を持っておすすめできる曲であることに変わりはありません!
まだ聞いたことのない友達がいれば、必ず教えてあげましょう!
それでは早速歌詞の方を見ていきます。
※意訳が多く含まれます。
Gnash 「Imagine If」
If I could go back just for a night
もし俺が一晩あの頃に戻れたら
I would see the future and I'd make it alright
ちゃんと将来について考えて、叶えてみせるのに
Oh, darling, if life was a movie I'd hit rewind
ああ、もし人生が映画だったら巻き戻すのに
Imagine if I knew how to turn back time
巻き戻し方知ってたらって考えるんだ
Imagine if I never messed up
もし一回もしくじらなかったら
Imagine if we never even broke up
もし俺らが別れなかったら
Imagine if I had the power to control the voices in my head
もし俺が頭の中の声を制御できてたら
And I could tell them all to shut the fuck up
そいつらにどっかいけって言えたのにって考えるんだ
Imagine if I never told a lie
もし嘘なんかつかなかったら
Imagine if I knew how to always get it right
もしうまくやれる方法を知っていれば
Imagine if I wasn't such a coward
もし俺がこんな臆病者じゃなくて
And I had the courage hidden somewhere in my heart
心のどこかに隠れた勇気があったら
to look you in the eye, yeah, yeah
正面からお前と向き合えたのにって
If I could go back just for a night
もし俺が一晩あの頃に戻れたら
I would see the future and I'd make it alright
ちゃんと将来について考えて、叶えてみせるのに
Oh, darling, if life was a movie I'd hit rewind
ああ、もし人生が映画だったら巻き戻すのに
Imagine if I knew how to turn back time
巻き戻し方知ってたらって考えるんだ
I was thinkin' like
俺はあの時こう考えてた
(Aye-oh, aye-oh, aye, okay)
Lost our love in the mess we made
二人ですれ違って、そこで愛はなくなったんだって
(Aye-oh, aye-oh, aye, okay)
If tomorrow was yesterday
もし目が覚めたら昨日だったら良いのにって
I wonder if I saw your face again
これからまたお前の顔見れるのかな
Would you be a stranger or would we be more than friends?
他人か友達以上、どっちになるんだろ
Would this be the beginning
これは始まりなの?
それとも長くて曲がりくねった道なのか?
That takes us all the way around until the very bitter end?
結局ほろ苦い結末にたどり着く運命の
Imagine if we never felt fear
もし恐怖なんて感じなかったら
Imagine we were brave enough to never hide the tears
涙を隠さないで良いくらい俺らが強かったら
Imagine if I didn't have to worry about everything around me
もし周りのことなんて気にしなくてよくて
And my sanity was actually here (yeah)
ちゃんと正気だったら
I just got so caught up in the moment
ちょうどその瞬間、俺は固まってしまって
Didn't even realize we were broken
別れたことすら理解できなかった
If I could go back just for a night
もし俺が一晩あの頃に戻れたら
I would see the future and I'd make it alright
ちゃんと将来について考えて、叶えてみせるのに
Oh, darling, if life was a movie I'd hit rewind
ああ、もし人生が映画だったら巻き戻すのに
Imagine if I knew how to turn back time
巻き戻し方知ってたらって考えるんだ
I was thinkin' like
俺はあの時こう考えてた
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
Lost our love in the mess we made
二人ですれ違って、そこで愛はなくなったんだって
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
If tomorrow was yesterday
もし目が覚めたら昨日だったら良いのにって
I was thinkin' like
俺はあの時こう考えてた
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
Lost our love in the mess we made
二人ですれ違って、そこで愛はなくなったんだって
Aye-oh, aye-oh, aye, okay
If tomorrow was yesterday
もし目が覚めたら昨日だったら良いのにって
Imagine what the world be like
一体どうなるんだろうって考えるんだ
If everybody stayed in love
もしみんな未練タラタラで
If everybody stayed offline
ネットなんかなかったら
Imagine what the world be like
世界はどうなるんだろう
Imagine what the world be like
俺らはどうなるんだろうって
But until then
でもそれまでは…
If I could go back just for a night
もし俺が一晩あの頃に戻れたら
I would see the future and I'd make it alright
ちゃんと将来について考えて、叶えてみせるのに
Oh, darling, if life was a movie I'd hit rewind
ああ、もし人生が映画だったら巻き戻すのに
Imagine if I knew how to turn back time
巻き戻し方知ってたらって考えるんだ
いかがだったでしょうか。
恋愛で失敗して後悔した経験がある方なら、より歌詞が身に染みたのではないかと思います。
個人的にはこの曲はmvがとても印象深いので、まだ見たことがない方はぜひ見てみてください!
最後まで読んでいただき、本当にありがとうございます。
始めたばかりで不慣れな部分が多いですが、のんびり精一杯頑張りますので、応援よろしくお願いします!
和訳してほしい曲のリクエストなど、コメントお待ちしております!!